inglés

2. Material and methods We retrospectively collected data from our electronic patient system of children with a tracheostomy tube between 2013 and 2016. Inclusion criteria were children up to 18 years of age with an uncuffed tracheostomy tube and independent of mechanical ventilatory support at the time of investigation. All included children were used to eat or drink at least one consistency at home. Medical charts were reviewed for information on gender, age, age at time of insertion of the tracheostomy tube, reason of insertion of the tracheostomy tube, the presence of a speaking valve, medical history, dependence on tube feeding. All children were examined by one specialized SLT with 15 years of experience in investigation and treatment in children with dysphagia. The SLT observed the swallowing phases during eating and drinking of the child with use of the “Neonatal Oral-Motor Assessment Scale” [17,19], “the Early Feeding Skills Assessment” [18] and “the Observation List Spoon Feeding” [20]. The oral and pharyngeal phase were assessed using as many consistencies of drinks or food as the child was able/willing during the assessment. Observed features in the swallowing phases are opening of the mouth, preparing liquids or food for transport, transport of the bolus, swallow trigger, post-swallow stasis and suspicion of laryngeal penetration and/or aspiration. A stethoscope was used for laryngeal cervical auscultation to evaluate indirect signs of inefficiency of the pharyngeal phase. MEBDT was carried out in children as a screening tool for aspiration, knowing that the swallowing function still can be inefficient even if no methylene blue has been sucked out from the tracheostomy tube.

español

2. Material y métodos Recopilamos datos retrospectivamente de nuestro sistema electrónico de pacientes. de niños con cánula de traqueotomía entre 2013 y 2016. Inclusión Los criterios fueron niños de hasta 18 años con un tubo de traqueotomía sin manguito e independiente del soporte ventilatorio mecánico en el momento de la investigación. Todos los niños incluidos estaban acostumbrados a comer o beber al menos una consistencia en casa. Se revisaron las historias clínicas para obtener información sobre sexo, edad, momento de inserción del tubo de traqueotomía, motivo de inserción del cánula de traqueotomía, presencia de válvula parlante, antecedentes médicos, dependencia de la alimentación por sonda. Todos los niños fueron examinados por un SLT especializado con 15 años de experiencia en investigación y tratamiento en niños con disfagia. El SLT observó las fases de deglución durante la ingesta y la bebida de el niño con el uso de la "Escala de evaluación oral-motora neonatal" [17,19], “Evaluación de las habilidades de alimentación temprana” [18] y “Alimentación con cuchara en la lista de observación” [20]. La fase oral y faríngea fueron evaluados usando tantas consistencias de bebidas o alimentos como el niño pudo / quiso durante la evaluación.Características observadas en el las fases de deglución son la apertura de la boca, la preparación de líquidos o alimentos para transporte, transporte del bolo, gatillo de ingestión, postingestión estasis y sospecha de penetración y / o aspiración laríngea. UN se utilizó un estetoscopio para la auscultación cervical laríngea para evaluar signos indirectos de ineficiencia de la fase faríngea. MEBDT fue realizado en niños como herramienta de cribado de la aspiración, sabiendo que la función de deglución aún puede ser ineficaz incluso si no hay metileno se ha succionado el azul del tubo de traqueotomía.

Traductor.com.ar | ¿Cómo utilizo la traducción de texto inglés-español?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor inglés español. Copyright © 2018-2022 | Traductor.com.ar